宁姆格福的雾林

And never have I felt so deeply at one and the same time
So detached from myself and so present in the world.

Over You - Daughtry

Now that it's all said and done,
既然一切都結束了
I can't believe you were the one
難以置信地
To build me up and tear me down,
你給了我一切卻也奪走了一切
Like an old abandoned house.
像個被遺棄的房子
What you said when you left
你離開時所留下的
Just left me cold and out of breath.
就只有令我無法呼吸的冰冷

I fell too far, was in way too deep.
我覺得好遠,而且好深好深…
Guess I let you get the best of me.
是不是我對你太好了
Well, I never saw it coming.
好吧我真的不知道會變成這樣
I should've started running
我應該早就要離開
A long, long time ago.
早在很久很久之前
And I never thought I'd doubt you,
而我從未想過要懷疑你
I'm better off without you
沒有你我會過的更好
More than you, more than you know.
還有很多其實你不知道的
I'm slowly getting closure.
我小心翼翼地靠近
I guess it's really over.
我想真的一切都結束了吧
I'm finally getting better.
我終於變得好多了
And now I'm picking up the pieces.
現在我正拾起那些碎片
I'm spending all of these years
這些年來的碎片
Putting my heart back together.
拼湊回那顆我原本的心
'Cause the day I thought I'd never get through,
因 為 現 在 我 已 經
I got over you.
不再在乎你了
You took a hammer to these walls,
你拿著鐵鎚走進我們回憶的迴廊
Dragged the memories down the hall,
就這樣子將它拆毀
Packed your bags and walked away.
然後背上背包離開
There was nothing I could say.
我沒什麼好說的
And when you slammed the front door shut,
而當你奮力地甩門離去
A lot of others opened up,
又有许多被重新打开
So did my eyes so I could see
就像我的眼睛所看到的
That you never were the best for me.
那就是你並不是我的唯一!
Well, I never saw it coming.
好吧我真的不知道會變成這樣
I should've started running
我應該早就要離開
A long, long time ago.
早在很久很久之前
And I never thought I'd doubt you,
而我從未想過要懷疑你
I'm better off without you
沒有你我會過的更好
More than you, more than you know.
還有很多其實你不知道的
I'm slowly getting closure.
我小心翼翼地靠近
I guess it's really over.
我想真的一切都結束了吧
I'm finally getting better.
我終於變得好多了
And now I'm picking up the pieces.
現在我正拾起那些碎片
I'm spending all of these years
這些年來的碎片
Putting my heart back together.
拼湊回那顆我原本的心
'Cause the day I thought I'd never get through,
因 為 現 在 我 已 經
I got over you
不再在乎你了
Well, I never saw it coming.
好吧我真的不知道會變成這樣
I should've started running
我應該早就要離開
A long, long time ago.
早在很久很久之前
And I never thought I'd doubt you,
而我從未想過要懷疑你
I'm better off without you
沒有你我會過的更好
More than you, more than you know
還有很多其實你不知道的
Well, I never saw it coming.
好吧我真的不知道會變成這樣
I should've started running
我應該早就要離開
A long, long time ago.
早在很久很久之前
And I never thought I'd doubt you,
而我從未想過要懷疑你
I'm better off without you
沒有你我會過的更好
More than you, more than you know.
還有很多其實你不知道的
I'm slowly getting closure.
我小心翼翼地靠近
I guess it's really over.
我想真的一切都結束了吧
I'm finally getting better.
我終於變得好多了
And now I'm picking up the pieces.
現在我正拾起那些碎片
I'm spending all of these years
這些年來的碎片
Putting my heart back together.
拼湊回那顆我原本的心
Well I'm putting my heart back together,
拼湊回那顆我原本的心
'Cause I got over you.
因為我不再在乎你了!
Well I got over you.
我不再在乎你了
I got over you.
我不再在乎你了
'Cause the day I thought I'd never get through,
原本以為辦不到的我
I got over you.
已經不再在乎你了...



  歌词来自网易

评论
热度 ( 2 )

© 宁姆格福的雾林 | Powered by LOFTER